
Pārdomas par P.Apiņa rakstu Apollo:
Apiņa kungs!
Diemžēl daudzi tā saka, ka viņiem ir labi, situāciju saprotoši krievu draugi darba vietās, kaimiņos utml., kas labi runā latviski un ir toleranti vai pat lojāli LV ! Bet – ja tā tiešām būtu, tad no šīs milzīgās krievvalodīgo “draugu” masas būtu vismaz kāds desmits, nu vismaz pieci sabiedrībā zināmi krievu cilvēki, kuriem arī būtu tas pats sakāms Jūsu aizstāvībai medijos vai te, interneta vietnēs, par ikdienā saviem diskriminētajiem latviešu kolēģiem, draugiem, latviešu kaimiņiem, nespējot savā dzimtenē saņemt visur pakalpojumus vai pat sapratni valsts valodā darbā, ielās un citur.
Vai ne tā būtu loģiski ?
Bet nav, NU NAV nekur dzirdami tādi godprātīgi un taisnīgi krievvalodīgie. Bet pretēji gan – tikko sevi atklāja veseli 180 000 mūsu valodu un mūsu tautas nākotni apdraudoši rusifikācijas uzspiedēji. Tad kā to nosaukt – Jūs esiet akls, naivs, jeb tā ir tāda vārdiska laipošana, spēle vienos, VIŅU vārtos? Vai patiesībā kārtējā latviešu nomierināšana, kārtējā puspatiesību teikšana, kārtējā lietu īstajos vārdos nenosaukšana? Jo kāds tad iznāk risinājums, Apiņa kungs: tērēsim naudu un nervus nelietīgam un absurdam pēc būtības referendumam, kurā uzvarot būsim zaudētāji, jo nekas jau nebūs mainījies –okupanti paliks cepuri kuldami mūsu zemē, provokatori un to atbalstītāji nekādu sodu, pat mācību nesaņēmuši, gatavos mūsu tautai nākamās pretvalstiskās nelietības, un Jūs un Jums līdzīgie atkal rakstīs mierinošus un “pareizus” raksteļus medijos?!
Nesapratu arī par to “vakaros treniņam runāšanu krievu mēlē” – vai tiešām Jums vienīgajam Rīgā ikdienā pietrūkst it visur esošās, uzbāzīgās krievu mēles ??? Vai tiešām Jūs domājiet, ka arī citās sevi cienošās Eiropas valstīs varētu būt tāds izteikti krievisks pasākums kā “Jaunais vilnis”, kurā viesi regulāri atļaujas ņirgāties par viņiem tik viesmīlīgo Latviju un tās tautu un viss notiek krievu valodā MŪSU valstī? Vai citur Eiropā arī varētu būt doma rīkot ārstu kongresu krievu valodā ar tulkojumiem vietējā valodā, un nevis otrādi ??? Vai NEMAZ nejūtiet, ka nenormālais nacionālā lepnuma un elementāras pašcieņas trūkums valstī Jums liekas jau kā ikdienas norma?
A. Balts 11.12.11
=============================
Lindermans un Ušakovs kā grāvis starp Latviju un Krieviju
Ceturtdiena, 8.decembris (2011) | Pēteris Apinis
Oktobrī mirušais bijušais Krievijas premjerministrs Viktors Černomirdins vēsturē paliks ar izcilu krievu darbības raksturojumu „Hotjelji kak lučše, polučilosj kak vsegda” (Gribējām kā labāk, sanāca kā vienmēr, kriev.).

FOTO: Pēter, nu pārādi kaut vienu labo krievu, kurš cīnās pret krievu šovinistu tīkojumiem ?
Tieši tā var raksturot Lindermana un Ušakova rosību Latvijā, vācot parakstus par otro valsts valodu. Gribējām kā labāk (pievērst uzmanību krievu valodas attīstībai Latvijā, konsolidēt savas partijas vēlētājus, nodrošināt Ušakovam otro terminu mēra amatā), sanāca kā vienmēr (iztērējām valsts naudu 4 miljonus nevajadzīgam referendumam, kura iznākums jau iepriekš zināms, aizvainojām latviešus, radījām viņiem iespaidu, ka Lindermans un Ušakovs patiesībā ir Krievijas nauda, reāli pasliktinājām Latvijas un Krievijas attiecības). Un tad nu parādas jautājums – varbūt tiešām šo attiecību pasliktināšana bija Lindermana un Ušakova īstais mērķis, jo pārlieku ilgi attiecības soli pa solim tika uzlabotas.
Es, protams, referendumā piedalīšos un aizstāvēšu latviešu valodu. Esmu strādājis Krievijā, joprojām lasu krievu grāmatas un klausos krievu mūziku (es lasu un klausos arī angļu un vācu valodā). Pasaules medicīnas literatūras pērles pērku Maskavā, jo parasti divus gadus pēc labāko grāmatu izdošanas Amerikā vai Rietumeiropā, tās tiek iztulkotas krievu valodā, nodrukātas uz nelāga papīra, taču ir daudzkārt lētākas par orģināliem. Lepojos ar to, ka man ir draugi un paziņas Maskavā un Pēterburgā, Novosibirskā un Minskā, arī kolēģi tepat Latvijā, ar kuriem slimnīcā runājam latviski, bet vakaros dažkārt– valodas atjaunošanas nolūkos– krieviski.
Latvijas Ārstu biedrība apvieno dažādu tautu ārstus Latvijā. Mēs lepojamies ar to, ka gandrīz trešdaļa Latvijas ārstu, kam krievu valoda ir dzimtā, patiesībā izcili labi runā un raksta latviešu valodā. Un šie kolēģi ir Latvijas Ārstu biedrības un sabiedrības daļa, kas piedalās Latvijas Ārstu kongresos, lasa un klausās lekcijas latviešu un angļu valodā, raksta zinātniskus rakstus, ārstē visu tautību slimniekus, virza medicīnas attīstību. Lindermana un Ušakova darbības rezultāts ir ja ne dziļš, tad visai redzams grāvis starp latviešu un krievu valodā runājošiem ārstiem. Diemžēl pēdējās dienās esmu to izjutis, un tas ir patiesi sāpīgi.
Ar Lindermana un Ušakova pūlēm ir torpedēts un nopietni apdraudēts „Jaunais vilnis” un citi veiksmīgi Latvijas un Krievijas projekti. Latvijas un Krievijas ārsti vēlējās nākamgad Rīgā un Jūrmalā rīkot ārstu kongresu, kur ziņojumi galvenokārt būtu krievu valodā, bet tulkojums latviešu un angļu valodā. Svētīgs darbs lai uzlabotu attiecības, atgādinātu, ka esam labi kaimiņi un daram kopēju darbu. Mums ir jomas (kardioloģija, rehabilitācija, cilmšūnu transplantācija uc.), kur mums ir ko pastāstīt un parādīt Krievijas kolēģiem, un ticiet– mums ir daudz ko mācīties no mūsu kaimiņvalstu lielajiem specializētajiem institūtiem. Tagad es kā Latvijas Ārstu biedrības prezidents nevaru sadarboties šā kongresa rīkošanā, jo Ušakovs un Lindermans starp mums ierakuši grāvi. Es tiešām nezinu, kad samazināsies aizvainojums un spriedze, ko panāca šī provokācija ar balsojumu par otro valsts valodu. Vējā izsēts viss ilggadējais darbs, kas veikts, Rīgā rīkojot konferences un kongresus kardioloģijā, transplantoloģijā, nefroloģijā un citās medicīnas nozarēs, kur lielākā daļa no dalībniekiem bija no Krievijas, Ukrainas, Baltkrievijas. Šķiet kādu laiku visi mēģinājumi sadarbībai būs kā ar darvu aplieti.